Questa volta non ho voluto dare a quest'interpretazione un mio connotato poetico. L'ho lasciata cosi com'è stata scritta dal poeta palestinese più toccante e rivoluzionario. I simboli e le immagini usati da lui ne delineano la personalità e le peculiarità di un poeta fuori dal comune i cui versi echeggiano come tuoni nella coscienza del popolo palestinese e di tutte le nazioni arabe.
Io sono lui del poeta palestinese Mahmud Darwish- Poesia
Lontano dietro i suoi passi
ci sono i lupi che mordono i raggi
della luna Lontano,
davanti ai suoi passi ci sono le stelle
che illuminano le cime degli alberi
e vicino il sangue cola dalle vene
dei sassi, perciò cammina e cammina
finché non si scioglie completamente
e vien bevuto dalla sua stessa ombra
alla fine di questo viaggio,
e io non sono altro
che lui
e lui è solo me in forme diverse!
Testo originale in lingua araba:
قصيدة: ما أنا إلاّ هو بعيدًا وراء خُطاه
ذئابٌ تعضُّ شعاع القمرْ بعيدًا،
أمام خُطاه نجوم تضيء أَعالي الشجرْ
وفي القرب منه دمٌ نازفٌ
من عروق الحجرْ لذلك،
يمشي ويمشي ويمشي إلى أن
يذوب تمامًا ويشربه الظلّ
عند نهاية هذا السفرْ
وما أنا إلاّ هُوَ وما
هو إلاّ أنا
في اختلاف الصّوَر!
Commenti
Posta un commento